2011年11月30日水曜日

Nr.168 「どうか、あなたの下へ Laß hin zu dir ihn wallen 」(歌劇『タンホイザー』第2幕から)

●解説●
ローマへの巡礼の一行に加わったタンホイザーを見送りながら、エリーザベトが、自分の命を賭してタンホイザーの贖罪をマリアに祈る。

●難易度●



ラッス ヒン ツー ディーア イーン ヴァレン
ドゥ ゴット デア グナート ウント フルト
イーム デア ゾー ティーフ ゲファレン
フェアギプ デア ズュンデン シュルト
フューア イーン ヌーア ヴィル イヒ フレーエン
マイン レーベン ザイ ゲベト
ラッス イーン ダイン ロイヒテン ゼーエン
エー エーア イン ナハト フェアゲート
ミット フロイディゲム エアベーベン
ラッス ディーア アイン オプファー ヴァイン
ニム ヒン オー ニム マイン レーベン
ニヒト ネン イヒ エス メーア マイン

●日本語訳●
慈悲と恩寵の神よ、どうか、あなたの下へ、この人を行かせて下さい!
これほど深く堕ちた人の罪の咎を許してやって下さい!
私はただ、彼のために祈ります、
私の命は祈りに捧げます、
彼が破滅の闇に沈む前に、あなたの光明を彼にお示し下さい!
喜びに振るえおののきながら、あなたに捧げます!
どうか、私の命をお収め下さい、
もはや、私のものとは呼ばない命を!

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『タンホイザー』全曲(ジュゼッペ・シノポリ指揮/フィルハーモニア管弦楽団)

                            Ψ このオペラの全曲動画は、こちら

2011年11月20日日曜日

Nr.167 「おっしゃらないで、私の敬愛する人よ Non mi dir, bell'idol mio」(歌劇『ドン・ジョヴァンニ』第2幕から)


●解説●
結婚を急かすオッターヴィオに、「父の復讐を遂げるまで待って」とドンナ・アンナが頼む。

●難易度●
☆☆☆☆☆


ノン ミ ディル ベッリドル ミオ
ケ ソン イオ クルデル コン テ
トゥ ベン サイ クアンティオ タマイ
トゥ コノシ ラ ミア フェ
トゥ コノシ ラ ミア フェ

カルマ カルマ イル トゥオ トルメント
セ ディ ドゥオル ノン ヴオイ キオ モラ
セ ディ ドゥオル ノン ヴオイ キオ モラ
ノン ヴオイ キオ モラ
ノン ミ ディル ベッリドル ミオ
ケ ソン イオ クルデル コン テ
カルマ カルマ イル トゥオ トルメント
セ ディ ドゥオル ノン ヴオイ キオ モラ
ノン ヴオイ キオ モラ

フォルセ フォルセ ウン ジョルノ イル チェーロ アンコーラ
センティラ センティラ ピエタ ディ メ
フォルセ ウン ジョルノ イル チェーロ アンコーラ
センティラ ピエタ ディ メ
センティラ ピエタ ディ メ
センティラ ピエタ ディ メ
フォルセ フォルセ ウン ジョルノ
センティラ ピエタ ディ メ
センティラ ピエタ ディ メ
ピエタ ピエタ ディ メ

●日本語訳●
おっしゃらないで、私の敬愛する人よ、
私があなたに冷淡だなどと。
どんなに私が愛しているかご存知でしょう、
そして、私の真心も。

あなたの苦しみを鎮めて下さい。
もし、あなたが、より深い悲しみで私が死ぬのをお望みでないなら。
おっしゃらないで、私の尊敬している人よ、
私があなたに冷淡だなどと。
あなたの苦しみを鎮めて下さい。

きっと、いつの日か、
天は私に憐れみをかけて下さることでしょう。


●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『ドン・ジョヴァンニ』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団)




Nr.166 「ああ! 永久に私はあなたを失った Ah ! Per sempre io ti perdei」(歌劇『清教徒』第1幕から)


●解説●
妻になるはずだったエルヴィーラを諦めなければならなくなったリッカルドが、その悲痛な胸の内を歌う。

●難易度●

 

アー ペル センプレ イオ ティ ペルデイ
フィオル ダモーレ
フィオル ダモーレ オ ミア スペランツァ
アー ラ ヴィータ
アー ラ ヴィータ ケ マヴァンツァ
サラ ピエナ
サラ ピエナ ディ ドロル
クアンド エライ ペル アンニ エド アンニ
イン ポテル デッラ ヴェントゥーラ
イン ポテル デッラ ヴェントゥーラ
イオ スフィダイ シャグラ エ アファンニ
ネッラ スペメ
ネッラ スペメ デル スオ アモル
イオ スフィダイ シャグラ エ アファンニ
ネッラ スペメ
デル スオ アモル
デル スオ アモル
イオ スフィダイ シャグラ エ アファンニ
ネッラ スペメ
デル スオ アモル
デル スオ アモル

●日本語訳●
ああ! 永久に私はあなたを失ったのです。
愛の花
おお、私の希望。
ああ! 生涯は、
私に残された、
満ちているでしょう、
苦悩に!
長い年月、さまようとき、
不幸という重い力の中を
挑みましょう、
不幸と苦悩に。
望みをかけて
あなたの愛に。

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『清教徒』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ローマRAI交響楽団&合唱団)




2011年11月9日水曜日

Nr.165 「ああ、もし、それが本当のことなら Ah, se ciò è ver, fuggitemi」(歌劇『椿姫』第1幕から)


●解説●
アルフレードの突然の愛の告白に、ヴィオレッタが戸惑いながらも、「私はそのような愛には耐えられない女」と軽くあしらう。

●難易度●



アー セ チオ エ ヴェル フッジテミ
ソーロ アミスターデ イオ ヴォフロ
アマル ノン ソ ネ ソッフロ
ウン コズィ エロイコ アモル
イオ ソノ フランカ インジェヌア
アルトラ チェルカル ドヴェーテ
ノン アルドゥオ トロヴェレーテ
ディメンティカルミ アッロル

●日本語訳●
ああ、もし、それが本当のことなら、私をあきらめて下さい。
あなたには、ただ友情のみをお捧げします。
愛することはできませんし、耐えられないと思います、
そのような激しい愛には。
私は、無神経で愚かな女です。
あなたは、ほかの方を探さなければならないでしょう。
そうすれば、難しいことではないと気がつきますわ、
私を忘れることなど。

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『椿姫』全曲(ロリン・マゼール指揮ベルリン・ドイツ・オペラ管弦楽団)