2009年12月15日火曜日

Nr.74 「私は空しい鐘のこだまのように Ebben ? Ne andro lontana 」(歌劇『ワリー』第1幕から)


●解説●
愛する人との結婚を父に反対され、家出を決意したワリーが、美しい故郷に別れを告げる。

●難易度●



エッベン? ネ アンドロ ロンターナ
コーメ ヴァ レーコ デッラ ピーア カンパーナ
ラ フラ ラ ネーヴェ ビアンカ!
ラ フラ レ ヌービ ドル!
ラッドーヴェ ラ スペランツァ ラ スペランツァ
エ リンピアント エ リンピアント エ ドロル!

オ デッラ マードレ ミア カーサ ジョコンダ
ラ ヴァッリ ネ アンドラ ダ テ ダ テ ロンターナ アッサーイ
エ フォルセ ア テ ノン ファラ マイ ピゥ リトルノ
ネ ピゥ ラ リヴェドラーイ!
マイ ピゥ マイ ピゥ

ネ アンドロ ソーラ エ ランターナ
コーメ レーコ デッラ ピーア カンパーナ
ラ フラ ラ ネーヴェ ビアンカ!
ナンドロ ナンドロ ソーラ エ ロンターナ
エ フラ レ ヌービ ドル!

●日本語訳●
それでは、私は空しい鐘のこだまのように遠くに行ってしまいましょう。
白い雪の中に! 金色の雲の中に!
希望の嘆きとなり、悲しみとなるところに!

ああ、母の楽しい家よ、ワリーはお前から去って行きます。
お前からずっと遠く離れて、きっと、もう、お前のところには帰ってこないでしょう!

私は一人で、空しい鐘のこだまのように遠くに行ってしまいましょう。
白い雪の中に!
行ってしまいましょう、金色の雲の中に!


●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『ワリー』全曲(ファウスト・クレヴァ指揮/モンテ=カルロ国立歌劇場管弦楽団)




0 件のコメント: