2009年1月18日日曜日

Nr.35 「今こそ、おわかりでしょう Or sai chi l'onore」(歌劇『ドン・ジョヴァンニ』第1幕から)


●解説●
父を殺害した犯人がドン・ジョヴァンニであることに気がついたドンナ・アンナが、許婚のドン・オッターヴィオに父の仇討ちを頼む。

●難易度●


オル サイ キ ロノーレ
ラピーレ ア メ ヴォルセ
キ フ イル トラディトーレ
ケ イル パードレ ケ イル パードレ ミ トルセ
ヴェンデッタ ティ キエード
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ランメンタ ラ ピアーガ
デル ミーゼロ セーノ
リミーラ ディ サングエ
コペルト コペルト イル テッレーノ
セ リッラ イン テ ラングエ
ドゥン ジュスト フロル
ドゥン ジュスト フロル

オル サイ キ ロノーレ
ラピーレ ア メ ヴォルセ
キ フ イル トラディトーレ
ケ イル パードレ ケ イル パードレ ミ トルセ
ヴェンデッタ ティ キエード
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ランメンタ ラ ピアーガ
リミーラ ディ サングエ

ヴェンデッタ ティ キエード
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ヴェンデッタ ティ キエード
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ヴェンデッタ ティ キエード
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ラ キエーデ イル トゥオ コル
ヴェンデッタ ティ キエード
ラ キエーデ イル トゥオ コル

●日本語訳●
今こそ、おわかりでしょう、だれが私の操を奪い取ろうとしたかを。
だれが人を欺いたかを。
そして、だれが父を奪い去ったかを。
私はあなたに復讐を求め、あなたの心もそれを求めていますね。
思い返して下さい、
哀れなこの胸を痛手を、大地を覆った血を。
たとえ、あなたの心の中で正義の怒りが弱まることがあろうとも。

今こそ、おわかりでしょう、だれが私の操を奪い取ろうとしたかを。
だれが人を欺いたかを。
そして、だれが父を奪い去ったかを。
私はあなたに復讐を求め、あなたの心もそれを求めていますね。
思い返して下さい、
哀れなこの胸を痛手を、大地を覆った血を。

私はあなたに復讐を求め、あなたの心もそれを求めていますね。

●ヒアリングに使用したCD●
歌劇『ドン・ジョヴァンニ』全曲(リッカルド・ムーティ指揮/ウィーン・フィル)




0 件のコメント: